
Однак не завжди одяг був такий, яким ми звикли його бачити: костюми й краватки в чоло- віків; джинси, футболки, светри в молоді; яскраві сукні, спідниці й кофтинки в жінок. Кожна епоха привносила но- вий стиль, новий одяг і нові слова на його позначення. Ми розкажемо вам про декілька назв, які міцно закріпи- лися в українській мові, але прийшли до нас з інших мов і культур.


Як відомо, людину найбільше цінують за її розум і людські якості. Однак перше знайомство з будь-якою персоною починається з того, яке зовнішнє враження вона справила на співрозмовника.
Французьке слово costume, запозичене нами, походить від латинського consultudo — «звичка». Йшлося про звичне поєд- нання частин одягу, а також, мабуть, про те, що це одяг, який носять постійно. Тож повсякденний чоловічий і жіночий одяг — костюм — дістав на- зву, пов’язану саме із цією звичністю.

Назва другої частини костюма — штани (спочатку штони) — запозичена з тюркських мов, де слово іштон (ічтон, іштан) означало чоловічу білизну, спідній одяг.

Історія походження найзагадковішого чоловічого костюма — смокінга — cповнена таємниць й овіяна неймовірними легендами. Кожна із цих історій має право на існування, але яка з них най- ближче до дійсності, сьогодні впевнено не зможе сказати ніхто. Найбільш поширена версія (її підтримують і багато істориків моди), що батьківщиною смокінга є Англія, а вигадав його англій- ський прем’єр-міністр Бенджамін Дізраелі.

- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

Однак не завжди одяг був такий, яким ми звикли його бачити: костюми й краватки в чоло- віків; джинси, футболки, светри в молоді; яскраві сукні, спідниці й кофтинки в жінок. Кожна епоха привносила но- вий стиль, новий одяг і нові слова на його позначення. Ми розкажемо вам про декілька назв, які міцно закріпи- лися в українській мові, але прийшли до нас з інших мов і культур.


Як відомо, людину найбільше цінують за її розум і людські якості. Однак перше знайомство з будь-якою персоною починається з того, яке зовнішнє враження вона справила на співрозмовника.
Французьке слово costume, запозичене нами, походить від латинського consultudo — «звичка». Йшлося про звичне поєд- нання частин одягу, а також, мабуть, про те, що це одяг, який носять постійно. Тож повсякденний чоловічий і жіночий одяг — костюм — дістав на- зву, пов’язану саме із цією звичністю.

Назва другої частини костюма — штани (спочатку штони) — запозичена з тюркських мов, де слово іштон (ічтон, іштан) означало чоловічу білизну, спідній одяг.

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $2.99+) - DOWNLOAD
- LIKE (1)
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE(1)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem
COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!